Übersetzung von "кажи и" in Deutsch


So wird's gemacht "кажи и" in Sätzen:

Само кажи и ще хвърля ласо, за да я смъкна долу.
Sag's, und ich werfe ein Lasso rauf und hole ihn runter. He, das ist ein guter Einfall!
Само кажи и ще им видя сметката.
Wenn sie's versuchen, mache ich sie fertig, Sheriff.
Кажи и пак, че сме наред.
Sag ihr, daß sie ruhig sein soll.
Ако разбереш, кажи и на мен.
Sag mir Bescheid, wenn du's weißt.
Не знам, така че ми кажи и нека ти олекне.
Daher frage ich dich. Bitte sag mir, was los ist!
Ако е Евелин кажи и, че ме няма.
Wenn 's Avalyn.ist, sag ihr, ich bin nicht da.
Само кажи, и ще го сгащим.
Gib uns einen Namen und er ist weg.
Кажи и защо заслужаваш да си водач на флотата.
Sag ihr, warum du's verdienst, die Flotte zu führen.
Кажи и на оня педал, че и той не е поканен.
Und sag deinem Schwuchtel-Freund, dass er auch nicht kommen darf.
Фернандо, само кажи и образованието на дъщеря ти е уредено в колеж.
Fernando. Sagen Sie einfach das Wort, und Ihr kleines Mädchen kriegt ihre Ausbildung am College bezahlt.
Кажи и да ти купи и нови дрехи.
Lass dir auch neue Sachen von ihr kaufen.
Само кажи и аз ще се погрижа.
Sagt nur ein Wort und ich erledige das.
Само ни кажи и ще направим всичко, за да те опазим.
Wenn Sie es wollen, werden wir alles tun, um Sie zu schützen.
Кажи и да изпее тази песен.
Hey! Sie soll dieses Lied singen. - Was?
Кажи и точно това, което казвам и нищо повече.
Sag ihr genau, was ich dir sage, und nicht mehr. Janice, hör mir zu.
Само кажи и ще си тръгна.
Schön. Sag nur ein Wort und ich gehe.
Само кажи и ще го направя.
Sag nur ein Wort und ich werde es tun.
Кажи и, че съм взел баща и у дома.
Wenn sie kommt, sag ihr, ich hab ihren Vater nach Hause gebracht.
Кажи и ще умрат на секундата.
Du sagst das Wort und ich löse die Pflöcke aus.
Кажи и да го носи в косата си.
Sie soll es im Haar tragen.
Просто ми кажи и ще го видиш.
Sag es mir und du kannst ihn sehen.
Само кажи и ще направя така че всичко да изчезне.
Sag es einfach, und ich werde dafür sorgen, dass du mit allem Leid, das du ihm zugefügt hast, verschwindest.
Кажи и че съм на Гранд Каньон
Sag ihr, ich bin im Grand Canyon.
Добре, кажи и да не се притеснява и да ме чака в полицията.
Sie soll sich keine Sorgen machen. Wir sehen uns auf dem Polizeirevier.
Само кажи и ще го изпаря.
Sag Bescheid, und ich zerstöre ihn.
Ако ти се прииска нещо, което не можеш да намериш, само ми кажи и ще ти го осигуря.
Falls es dich nach etwas gelüstet, was du nicht finden kannst, sag Bescheid, dann besorge ich es.
Това лято, ако искаш да изкараш пари, кажи и ще работиш при мен.
Wenn du im Sommer richtig was verdienen willst, kann ich dich auf 'ner Baustelle unterbringen,
Ако ти трябват, само кажи и ще донеса.
Wenn du mehr brauchst, sag's mir, dann bringe ich dir welche.
Кажи и, че работим над това ден и нощ.
Sage ihr, dass wir Tag und Nacht daran arbeiten.
Ако не чувстваш същото, дори мъничко, просто ми кажи и няма да ме видиш повече.
Wenn Sie nicht so empfinden, nicht mal ein bisschen, dann sagen Sie es mir und Sie sehen mich nie wieder.
Кажи и, че ако ги клати, ще изпадат.
Na, sag ihr, wenn er wackelt, heißt das, dass er bald rausfällt.
Само кажи и ще запалим свещичката.
Du sagst, wann wir loslegen und verdammt, wir werden die Kerze zum Brennen bringen.
Просто изчакай 10 минути, кажи и, че закъснявам и я забави докато намеря каквото ми трябва.
Warte zehn Minuten und dann sag ihr, ich würde mich verspäten, halte sie hin, bis ich gefunden habe, was ich suche.
"Ако видиш дъщеря ми, кажи и, че съм горе."
"Wenn du meine Tochter siehst, sag ihr, ich bin oben."
Ако видиш Клеър, кажи и, че си отивам у дома.
Sollten Sie Claire sehen, sagen Sie ihr, ich ging nach Hause.
0.93766093254089s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?